Anglické idiomy | Učte se anglicky | EF

Anglické idiomy

Idiomy, přísloví a další ustálená spojení jsou důležitou součástí běžné angličtiny, a v mluveném i psaném jazyce na ně tedy budete narážet velmi často. Protože je však jejich význam obvykle přenesený, nikoli doslovný, je třeba se jej naučit – a stejně tak i způsob používání těchto ustálených spojení. Může to vypadat jako dřina, ve skutečnosti jsou však idiomy zábavné, zvlášť když si je srovnáte s tím, co v podobné situaci říkáte ve svém rodném jazyce.

Některé z nich je rozhodně užitečné se naučit – díky nim se totiž vaše vyjadřování přiblíží projevu rodilých mluvčích. V následujících tabulkách jsou idiomy uspořádány podle častosti jejich výskytu v americké angličtině. Těmito nejvíce frekventovanými výrazy můžete začít, neboť právě s nimi se budete pravidelně setkávat při sledování amerických filmů či televize, ale i při případné návštěvě Spojených států. Jakmile zvládnete tuto skupinu, můžete přejít k dalším. Žádný z těchto idiomů není neobvyklý či zastaralý, proto je můžete bez obav používat v konverzaci s rodilými mluvčími ze všech anglicky mluvících zemí.

Nejčastěji používané anglické idiomy

Na tyto idiomy narazíte v běžné konverzaci Američanů velmi často a budete je znovu a znovu slýchat také ve filmech a TV pořadech. Pokud je začnete aktivně používat, vaše angličtina se přiblíží rodilým mluvčím. 

Idiom Význam Používá se
A blessing in disguise Štěstí v neštěstí jako součást věty
A dime a dozen Něco obyčejného, běžného jako součást věty
Beat around the bush Chodit kolem horké kaše jako součást věty
Better late than never Lépe pozdě než vůbec samostatně
Bite the bullet Kousnout do kyselého jablka (muset udělat něco nepříjemného) jako součást věty
Break a leg Zlom vaz samostatně
Call it a day Zapíchnout to, zabalit to (skončit práci) jako součást věty
Cut somebody some slack Nebýt k někomu tak kritický, být shovívavější jako součást věty
Cutting corners Něco odbýt, odfláknout jako součást věty
Easy does it Opatrně! Pomalu! samostatně
Get out of hand Vymknout se z rukou jako součást věty
Get something out of your system Udělat něco, co mám už nějakou dobu v plánu – abych se mohl(a) posunout dál jako součást věty
Get your act together Buď to dělej pořádně, nebo toho radši nech samostatně
Give someone the benefit of the doubt Věřit někomu něco jako součást věty
Go back to the drawing board A zpátky na start... (= musíme začít zase od začátku) jako součást věty
Hang in there Nevzdávej to samostatně
Hit the sack Jít na kutě, zapadnout do postele jako součást věty
It's not rocket science Není to žádná věda samostatně
Let someone off the hook Sejmout z někoho zodpovědnost jako součást věty
Make a long story short Abych to zkrátil(a)... jako součást věty
Miss the boat Propásnout něco jako součást věty
No pain, no gain Bez práce nejsou koláče samostatně
On the ball Dělat něco dobře jako součást věty
Pull someone's leg Utahovat si z někoho, vodit ho za nos jako součást věty
Pull yourself together Zklidni se, hoď se do klidu samostatně
So far so good Zatím se to vyvíjí dobře samostatně
Speak of the devil My o vlku... samostatně
That's the last straw Už toho mám dost (ztratil jsem trpělivost) samostatně
The best of both worlds Ideální situace, nejlepší varianta jako součást věty
Time flies when you're having fun Zapomenout na čas (když se člověk dobře baví, nevnímá, jak rychle čas běží) samostatně
To get bent out of shape Naštvat se jako součást věty
To make matters worse Zhoršit nějaký problém jako součást věty
Under the weather Nebýt ve své kůži jako součást věty
We'll cross that bridge when we come to it Nač stahovat kalhoty, brod je ještě daleko samostatně
Wrap your head around something Přijít něčemu na kloub jako součást věty
You can say that again To máš recht samostatně
Your guess is as good as mine Nemám ponětí samostatně

Často používané anglické idiomy a fráze

I tyto idiomy se používají v USA poměrně často. Možná je neuslyšíte každý den, ale rodilí mluvčí je budou dobře znát. Použít je můžete, kdykoli pro to bude vhodná příležitost.

Idiom Význam Používá se
A bird in the hand is worth two in the bush Lepší vrabec v hrsti nežli holub na střeše samostatně
A penny for your thoughts Řekni mi, co si myslíš samostatně
A penny saved is a penny earned Co ušetřím, nemusím vydělat samostatně
A perfect storm Horší to už být nemohlo jako součást věty
A picture is worth 1000 words Jeden obrázek řekne víc než tisíc slov samostatně
Actions speak louder than words Skutky jsou víc než slova samostatně
Add insult to injury Celé to ještě víc zhoršit jako součást věty
Barking up the wrong tree Plakat na špatném hrobě jako součást věty
Birds of a feather flock together Vrána k vráně sedá (obvykle míněno negativně) samostatně
Bite off more than you can chew Vzít si příliš velké sousto jako součást věty
Break the ice Prolomit ledy (napětí mezi lidmi) jako součást věty
By the skin of your teeth O vlásek, jen tak tak jako součást věty
Comparing apples to oranges Srovnávat hrušky s jablky jako součást věty
Costs an arm and a leg Stát fůru peněz jako součást věty
Do something at the drop of a hat Okamžitě, bez rozmýšlení něco udělat jako součást věty
Do unto others as you would have them do unto you Nedělej druhým, co nechceš, aby dělali tobě. Známé rovněž jako "The Golden Rule" samostatně
Don't count your chickens before they hatch Neříkej hop... samostatně
Don't cry over spilt milk Naříkat nad rozlitým mlékem samostatně
Don't give up your day job Tohle není zrovna tvoje parketa (=moc ti to nejde) samostatně
Don't put all your eggs in one basket Nesázej všechno na jednu kartu (=příliš riskuješ) samostatně
Every cloud has a silver lining Všechno zlé je k něčemu dobré samostatně
Get a taste of your own medicine Chovat se k někomu tak, jak se k druhým chová on – aby si zkusil, jaké to je (negat.) jako součást věty
Give someone the cold shoulder Někoho záměrně ignorovat jako součást věty
Go on a wild goose chase Marná snaha, nic než ztráta času jako součást věty
Good things come to those who wait Trpělivost růže přináší samostatně
He has bigger fish to fry Takovéhle věci on neřeší. Má jiné (větší) starosti samostatně
He's a chip off the old block Jablko nepadá daleko od stromu samostatně
Hit the nail on the head Uhodit hřebíček na hlavičku samostatně
Ignorance is bliss Nejlepší je nic nevědět samostatně
It ain't over till the fat lady sings Ještě není konec, ještě se uvidí samostatně
It takes one to know one Nejsi o nic lepší než já samostatně
It's a piece of cake Je to brnkačka (to se dá zvládnout levou zadní) samostatně
It's raining cats and dogs Lije jako z konve samostatně
Kill two birds with one stone Zabít dvě mouchy jednou ranou samostatně
Let the cat out of the bag Prozradit tajemství jako součást věty
Live and learn Člověk se pořád učí (=udělal jsem chybu) samostatně
Look before you leap Dvakrát měř, jednou řež samostatně
On thin ice Na tenkém ledě jako součást věty
Once in a blue moon Jednou za uherský rok jako součást věty
Play devil's advocate Dělat ďáblova advokáta jako součást věty
Put something on ice Dát nějakou věc k ledu (odložit) jako součást věty
Rain on someone's parade Zkazit někomu něco jako součást věty
Saving for a rainy day Schovat něco pro strýčka Příhodu jako součást věty
Slow and steady wins the race Spolehlivost je víc než rychlost samostatně
Spill the beans Vyklopit něco (=prozradit tajemství) jako součást věty
Take a rain check Odložit něco na později jako součást věty
Take it with a grain of salt Brát něco se špetkou soli jako součást věty
The ball is in your court Míč je teď na tvé straně samostatně
The best thing since sliced bread Geniální vynález jako součást věty
The devil is in the details Ďábel tkví v detailech samostatně
The early bird gets the worm Ranní ptáče dál doskáče samostatně
The elephant in the room Problém, o kterém nikdo nechce mluvit jako součást věty
The whole nine yards Celou cestu/dobu; všechno jako součást věty
There are other fish in the sea Tohle určitě není poslední příležitost samostatně
There's a method to his madness Vypadá jako blázen, ale to je jenom zdání samostatně
There's no such thing as a free lunch Nic není nikdy zadarmo samostatně
Throw caution to the wind Zariskovat jako součást věty
You can't have your cake and eat it too Člověk nemůže mít všechno samostatně
You can't judge a book by its cover Nesuď podle zevnějšku samostatně

Další známé anglické idiomy a přísloví

Také tyto anglické idiomy a přísloví jsou rodilým mluvčím povědomé, nicméně v každodenní konverzaci se příliš nevyskytují. Pokud jste se ještě nenaučili výrazy v předchozích tabulkách, je lepší začít jimi. Jestliže je však již znáte, zde je pár dalších, které vaši angličtinu okoření ještě trochu víc.

Idiom Význam Používá se
A little learning is a dangerous thing Ze všeho nejhorší jsou amatéři samostatně
A snowball effect Efekt sněhové koule jako součást věty
A snowball's chance in hell Naprosto bez šance jako součást věty
A stitch in time saves nine Problémy je nejlepší řešit včas samostatně
A storm in a teacup Dělat z komára velblouda jako součást věty
An apple a day keeps the doctor away Jedno jablko denně zahání lékaře (=jablka jsou zdravá) samostatně
An ounce of prevention is worth a pound of cure Prevence je základ samostatně
As right as rain Dokonalost sama jako součást věty
Bolt from the blue Blesk z čistého nebe jako součást věty
Burn bridges Pálit za sebou mosty jako součást věty
Calm before the storm Ticho před bouří jako součást věty
Come rain or shine I kdyby trakaře padaly jako součást věty
Curiosity killed the cat Kdo se moc ptá, moc se dozví samostatně
Cut the mustard Podat očekávaný výkon (udělat to správně) jako součást věty
Don't beat a dead horse Házet hrách na zeď, zbytečně se snažit samostatně
Every dog has his day Na každého se jednou dostane (=každý má aspoň jednu šanci) samostatně
Familiarity breeds contempt Znát někoho až příliš dobře (tj. i jeho špatné vlastnosti) samostatně
Fit as a fiddle Zdravý jako rybička jako součást věty
Fortune favours the bold Odvážnému štěstí přeje samostatně
Get a second wind Nabrat čerstvý vítr do plachet jako součást věty
Get wind of something Dozvědět se, doslechnout se (něco tajného) jako součást věty
Go down in flames Vyhořet na něčem (=neuspět) jako součást věty
Haste makes waste Spěch je špatný rádce samostatně
Have your head in the clouds Nesoustředit se, být duchem mimo jako součást věty
He who laughs last laughs loudest Kdo se směje naposled, ten se směje nejlíp samostatně
Hear something straight from the horse's mouth Mít něco (nějakou informaci) přímo od zdroje jako součást věty
He's not playing with a full deck Je to trouba samostatně
He's off his rocker Zbláznil se (=chová se velmi podivně) samostatně
He's sitting on the fence Nedokáže se rozhoupat (=rozhodnout) samostatně
It is a poor workman who blames his tools Svádět vlastní neschopnost na někoho/něco jiného samostatně
It is always darkest before the dawn Nakonec se všechno v dobré obrátí; zase bude líp samostatně
It takes two to tango Svůj podíl na tom mají oba samostatně
Jump on the bandwagon Dělat něco, protože je to právě v módě jako součást věty
Know which way the wind is blowing Vědět, odkud vítr vane (obvykle míněno negativně) jako součást věty
Leave no stone unturned Obrátit všechno vzhůru nohama (=dívat se po něčem všude) jako součást věty
Let sleeping dogs lie Nepíchat do vosího hnízda jako součást věty
Like riding a bicycle Něco, co se člověk naučí a už nikdy nezapomene jako součást věty
Like two peas in a pod Nerozlučná dvojka jako součást věty
Make hay while the sun shines Kout železo, dokud je žhavé jako součást věty
On cloud nine V sedmém nebi jako součást věty
Once bitten, twice shy Kdo se jednou spálí... samostatně
Out of the frying pan and into the fire Z deště pod okap samostatně
Run like the wind Běžet jak s větrem o závod jako součást věty
Shape up or ship out Dělej to pořádně, nebo to nech být samostatně
Snowed under Zavalený (prací) jako součást věty
That ship has sailed Pozdě honit bycha samostatně
The pot calling the kettle black Kritizovat někoho a přitom nebýt o nic lepší jako součást věty
There are clouds on the horizon Z toho kouká malér samostatně
Those who live in glass houses shouldn't throw stones Kdo má máslo na hlavě... samostatně
Through thick and thin Kamarád "do deště" jako součást věty
Time is money Čas jsou peníze samostatně
Waste not, want not Když nebudeš plýtvat, budeš mít vždycky dost samostatně
We see eye to eye V tom jsme zajedno samostatně
Weather the storm Vyčkat, až se to přežene (=procházet něčím těžkým) jako součást věty
Well begun is half done Dobře začít je půl úspěchu samostatně
When it rains it pours Když se daří, tak se daří... (=když se všechno pokazí naráz) samostatně
You can catch more flies with honey than you can with vinegar Slušnost všude otevírá dveře samostatně
You can lead a horse to water, but you can't make him drink Navést ho můžeš, ale rozhodnout se už musí sám samostatně
You can't make an omelet without breaking some eggs Každá legrace něco stojí; nic není zadarmo samostatně